ICF提出ログ翻訳と翻訳アドバイスします
白江 文江のレビュー
-
2023年1月27日 22時20分 SACHIE
この度、白江さんのおかげでACCに合格することが出来ました。 クライアントとの時間を、真摯に共有しているからこそ、自分のセッションを何度も聞きながらか、英訳していくプロセスは、なかなか、一人では客観的に見ることが出来ませんでした。 英訳というプロセスを経ることで、日本語ならではの表現性、日本語の深さ、そして、英語によるストレートな言い回しや、単語ひとつで表現できてしまうこともあり、言葉の文化を学ばせていただきまさした。 何よりも、倫理規定を深く理解された翻訳への姿勢に、国際的な感覚をすでにお持ちの白江さんの翻訳を通じたプロ意識に感服致しました。 次なるミッションに向けて、また、お世話になると思います。
コーチからの返信 2023年2月5日 14時05分
SACHIE様、ACC合格おめでとうございます。これからさらなるご活躍をお祈りしています。次のチャレンジも応援しています。 この度はご依頼をいただきありがとうございました。
-
2022年12月4日 22時35分 まゆ
この度、白江さんにACC実技試験の翻訳をお願いし、おかげさまで無事合格することが出来ました。本当にありがとうございました。白江さんはコーチングのこともですが、ICFの倫理基準、コアコンピテンシーについてしっかりと理解して頂ける貴重な方です。翻訳ができ、拝見した時にとても感動したことを覚えています。今回の合格は白江さんの翻訳なしでは成しえなかったと思います。心より感謝申し上げます。これからACCやPCC目指される方は、安心してお任せして頂ける白江さんお勧めします。私も今後(少し先になりますが)PCCを目指す際には白江さんに再度お願いしたいと思います。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
コーチからの返信 2022年12月5日 09時32分
まゆ様、この度はACC合格おめでとうございます。今後もさらなるご活躍をお祈りしております。PCCに申請の際もぜひお手伝いさせてください。
-
2022年10月20日 15時10分 Noriko
今回、ACC合格に向けたICFへの音源提出のログにつきまして、白江さんに翻訳をご依頼いたしました。ICFのコアコンピテンシーや倫理基準について深い理解をお持ちでいらっしゃって、丁寧な翻訳が本当に素晴らしいと感じました。こちら側からの質問についても丁寧にお答えくださり、文章毎に込められた意味や背景についても納得した上で提出することができました。無事に先日ACCに合格できたのも、白江さんの翻訳があったからこそだと感じております。次のPCCはまだ先だとは思いますが、またコーチングの翻訳をする機会がありましたら絶対に白江さんにご依頼したいと思います!本当にありがとうございました。
コーチからの返信 2022年10月20日 16時05分
Noriko様、ACC合格おめでとうございます。これからもさらなるご活躍をお祈りしております。この度はご依頼をいただきありがとうございました。
-
2022年10月8日 09時45分 佐藤智絵
ACC受験のために、セッションログの英訳をお願いいたしました。はじめのやりとりから、非常に丁寧であたたかく対応していただき感謝しております。セッションの英訳について、きちんとコーチングについてやICFの倫理基準やコアコンピテンシーについて理解している方だからこそ、安心してお願いすることができました。白江さんが細かいニュアンスも含めて、英訳していただいたおかげで、無事に試験にパスできたものと思います。心より感謝申し上げます。ありがとうございました!
コーチからの返信 2022年10月8日 10時22分
佐藤様、この度はご依頼をありがとうございました。そしてACC合格おめでとうございます。今後もさらなるご活躍をお祈りしております。
-
2022年9月30日 23時06分 Makichi
ACC受験の際に実技試験の翻訳をお願いさせていただきました。自分の1人では大きな壁を白江さんの完璧なサポートのおかげで無事合格することができました。 事前に予定を相談して予約ができたことで安心して録音セッションに望めました。ICFのついても理解のある翻訳家さんなので安心して依頼して本当に良かったです。 料金も良心的ですし納得できるものと思います。本当にありがとうございます。
コーチからの返信 2022年10月1日 06時29分
Makich様、ACC合格おめでとうございます。今後もさらなるご活躍をお祈りしております。この度はご依頼をいただき本当にありがとうございました。
-
2022年9月29日 09時28分 砂村義雄
白江さんにPCC受検のセッションスクリプトの英訳をお願いしました。世の中には英語ができる方は数多くいらっしゃいますが、コーチングというものをご存知で、かつ、ICF資格認定に欠かせない「倫理規定」や「コアコンピテンシー」を理解されている翻訳専門家は多くないと思います。信頼感抜群で、かつ、丁寧なお仕事ぶりには「Professional」を感じました。白江さんの翻訳のお陰もあって、お蔭様でPCCに一発合格できました。ありがとうございました!
コーチからの返信 2022年9月29日 18時49分
砂村様、PCC合格おめでとうございます!そしてこの度はご依頼をいただきありがとうございました。これから更なるご活躍をお祈りしております。
-
2022年9月14日 12時32分 Kanako
白江さんにACC実技試験の英訳をお願いし、お陰様でこの度無事に実技Passしました! 単に翻訳されるのではなくICFのコンピテンシーを充分理解された上での英訳は素晴らしいもので、かつ迅速に納品頂けてとても助かりました。 一緒に合格を目指してくださるパートナーとして信頼出来る方です。ありがとうございました。
コーチからの返信 2022年9月15日 10時44分
Kanakoさん、ACC実技試験通過おめでとうございます。これからもさらなるご活躍をお祈りしております。この度はご依頼をいただきありがとうございました。
-
2022年9月13日 09時56分 たく
ICFに提出するログの翻訳についてアドバイスをいただきました。これまで積まれてきた実践に裏打ちされたICF翻訳の心得から、具体的な英語の表現の確認も一緒にしていただいてとても有意義な60分でした。 本当にありがとうございました!
コーチからの返信 2022年9月14日 07時34分
たくさん、こちらこそありがとうございます。コーチのたくさんでしたら、セッションの意図を汲み取った翻訳が十分にできると思います。審査通過をお祈りしています。
-
2022年9月8日 17時16分 みわた
ACC申請のための翻訳、ありがとうございました!翻訳前のzoom打合せでは、事前にログを確認していてくれて、的確なアドバイスをもらえたので安心してお任せすることができました。白江さんのお陰で資格取得することができました♪
コーチからの返信 2022年9月9日 10時53分
みわたさん、この度はおめでとうございます。こちらこそ大変お世話になりました。これからもさらなるご活躍をお祈りしております。
-
2022年9月7日 10時48分 aya
実はACCのPAに一度落ちており、その結果を基に合格への戦略の相談からお付き合いいただきました。白江さんはICFのPAの依頼を多数受けておられ、コアコンピテンシーやPCCマーカーも勉強しておられます。そして、日本語と英語と文化が違う中で、セッションの中で起きていることが英語で正確に評価者に伝わるよう、英単語の選択や文章表現などを慎重に吟味して訳してくださいました。不合格の経験から、特にコーチングセッションのような繊細なコミュニケーションで異文化の方に正確に内容を伝えるにはどちらの文化も理解した優秀な翻訳者が必須だと考えます。 今回白江さんにお願いして本当によかったです。ありがとうございました!
コーチからの返信 2022年9月7日 11時54分
ayaさん、この度は実技通過おめでとうございます。今回は2回目のトライアルということもあり、ログ起こし前から一緒に取り組ませていただきました。経験豊富なコーチとしての実績もあり、素晴らしいセッションに関わらせていただき感謝します。今後のさらなるご活躍をお祈りしております。
-
2022年8月1日 09時06分 みっきー
ICFのACC認定申請の為、セッションログの英語翻訳を依頼しました。 依頼時に不明点を聞くと、すぐにオンラインで打ち合わせをしてくださり、丁寧に説明していただき不明点が明確になりました。 また、クライアントの状況やセッションログも聞いていただいた上での翻訳でしたので、安心してお任せできました。そして、先日無事にACCに合格できました。 ありがとうございました。
コーチからの返信 2022年8月1日 09時51分
みっきー様、この度はACC合格おめでとうございます。申請に際して熱心に取り組まれるお姿に感動しました。今後のさらなるご活躍をお祈りしております。
-
2022年5月14日 11時52分 たっちー
セッションログの翻訳をありがとうございました(*^-^*) おかげさまで、国際コーチング連盟 ACCのPerformance Evaluation(実技評価)をPass(合格)しました♪(*^-^*) 白江様には、 ・日本語のログに加えて ・音声も聴いて頂きました ・クライアントの状況・背景についても聴いて頂けました これらのことから、安心して翻訳をお任せできました。 コーチングを理解している翻訳者であり、 英訳だけでなく、日本語の文字起こしについてもご指導・ご助言を頂けたことは、 合格に二歩三歩前進する機会になりました。 ICFへの申請を検討しているコーチにオススメします。
コーチからの返信 2022年5月14日 13時31分
たっちー様、この度はACC実技合格おめでとうございます。更なるご活躍をお祈り申し上げます。
-
2022年4月22日 18時28分 めが
PCC申請用のセッションログ2本の翻訳をお願いしました。 とても良心的な料金でした。 翻訳もおそらく録音を聞きながらニュアンスなどを掴みつつしてくださったんだろうなと思うような出来でした。 お陰さまでPCCも取得できました。ありがとうございました!
コーチからの返信 2022年4月22日 19時46分
翻訳のご依頼をいただきありがとうございました。またこの度はPCC取得おめでとうございます!自分のことのように嬉しく思います。今後の更なるご活躍をお祈りしております。
-
2022年4月13日 17時36分 たかつちあやこ
ACC認定申請の為、セッションログの英語翻訳を依頼しました。事前の打ち合わせでは、流れについて丁寧にご説明がありました。セッションログの翻訳でもクライアントの背景など質問してくださり、とても信頼感が持て、心強く感じました。先日、無事に実技試験合格することができました!白江さんのお力添えのおかげです!ありがとうございました!
コーチからの返信 2022年4月13日 18時23分
ACC実技合格おめでとうございます。お手伝いさせていただき私も嬉しいです!たかつちコーチの更なるご活躍をお祈りしています。
-
2022年4月9日 11時55分 高梨 竜
ACC認定申請のため、セッションログの英語翻訳をお願いしました。昨年10月21日に私の方から日本語ログを白江さんに送り、11月5日には英語翻訳したログを納品いただけたおかげで、その日のうちにICFへの申請を済ませることができました。ログ内容の確認もしていただき、とても丁寧にログを扱っていただいた印象があります。この度4月9日にセッション合格の連絡がICFよりありました。あらためて御礼申し上げたいと思います。ありがとうございました。
コーチからの返信 2022年4月9日 17時48分
実技合格おめでとうございます。サポートさせていただき、私も大変嬉しく思います。この度はご依頼をいただきありがとうございました。
-
2022年3月10日 10時07分 坂本祐央子
ACCに続き、PCCもセッションログ2本の翻訳いただき、ありがとうございました。 英語圏に伝わるだけではなく、コーチの意図を的確に汲んだ英語表現の翻訳で無事、PCC認定いただきました! 単なる翻訳の域を超えて、コアコンピテンシーへの理解やzoomでの打ち合わせなど、ゴールを共有する丁寧な仕事ぶりに感謝致します。 ありがとうございます。
コーチからの返信 2022年3月10日 11時37分
PCC認定おめでとうございます。さらに国境を超えて、世界で通用できる日本のコーチがもっと増えますよう、これからもサポートさせていただきます。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
-
2021年10月9日 10時02分 湯浅 真澄
ACCの申請をするためにコーチングの翻訳を依頼しました。白江さんはただ翻訳するだけでなく、コーチングの背景やクライアントとの関係、業界の特徴等をとても丁寧にヒアリングしていただいたうえで翻訳をしてくださいました。多くの方のコーチングの翻訳を担当されてきただけあって、コーチングへの理解も非常に高く、本当に安心して依頼することができました。次回、PCCを受験の際には、またお願いします。
コーチからの返信 2021年10月9日 10時14分
湯浅様 この度は翻訳をご依頼いただきまして、ありがとうございました。そしてACC合格おめでとうございます。翻訳作業をしながら熱心にクライアントの言葉に耳を傾けているお姿が目に浮かびました。これから翻訳を通してコーチのサポートをしていきたいと思っています。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
-
2021年9月24日 10時34分 はしもっちゃん
ACC申請の翻訳、とても頼もしくきめ細やかな対応をしてださり丁寧に翻訳して頂きありがとうございます。とても頼りになる方です😆次回もまた、よろしくお願い致します。
コーチからの返信 2021年9月24日 11時49分
こちらこそお世話になりました。魅力的で、エネルギーに溢れたコーチのお手伝いができて嬉しいです。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
-
2021年9月24日 10時05分 にゃおん
ACC申請の翻訳、ありがとうございました。 無事に合格し、次のPCCの翻訳も1本目をご依頼したところです。 丁寧に翻訳してくださることと、ICFのコアコンピテンシーを読み込んでくださって、コーチングへの理解をもって翻訳してくださることが非常に心強いです。 なかなか、コアコンピテンシーを読み込んでくださったり、ICFのサイトも読み込んでの翻訳の方は少ないので、頼りになります。 引き続き、どうぞよろしくお願い致します。
コーチからの返信 2021年9月24日 11時44分
お世話になっております。ICF申請の翻訳に大変やりがいを感じております。世界基準を目指すコーチのお手伝いができてとても幸せです。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。